2008年10月31日

政府内には

本日のフレーズ訳です。

Japan's Defense Agency chief, Fumio Kyuma, says
久間章生防衛庁長官は言います
he knows of no one in the government,
彼の知る限り、政府内には誰もいないと、
including Foreign Minister Aso,
麻生外相を含みますが、

who is actually proposing that Japan go nuclear.
日本の核武装を実際に提案している人は。

He says despite what is being written in the newspapers,
久間氏は言います、新聞に何が書かれていても、
his position and that of the foreign minister are the same,
久間氏の見解と外相の見解は同じであると、
namely, even if Japan were to debate the issue
すなわち、たとえ日本政府がその問題を議論したとしても
the conclusion would be that the country should maintain the status quo.
結論は、日本は現状を維持すべきであるということです。

<お役立ちブログ>
カナダ英語のリスニング
ルイジアナの河辺で
楽しく学ぶ英語独習
秘密のリスニング特訓法
実務英語ライティング
多聴多読の英語学習法
分かる!英文法
英語リスニング試験対策
毎日5分英語のお勉強
ニューズウィーク
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
posted by tambalacoque at 09:54| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする