本日の語句です。
◆and all anchored around the most significant releases
that maybe we've ever done, certainly we've done
anchored around〜 = 〜を中心とした
= This wave of products is centered around the newest releases/versions (of our two flagship products:
Microsoft Windows and Microsoft
Office), and these are the most significant (improved) releases/versions of these products we have ever done.
◆(certainly we've done) since 1995 of our two flagship products, Microsoft Windows,
the Windows
Vista release and Microsoft Office 2007."
= That is, Windows Vista and Microsoft Office 2007 are the most significant/important releases/versions we have had since 1995, when we originally released the two flagship products of Windows and Office.
two flagship products:マイクロソフト社の主力2大製品。WindowsとOfficeを指す。
Windows:マイクロソフト社のOSのシリーズ名。1995年に発売されたWindows 95から独立したOSとして機能、Windows 98でパソコン用標準OSとしての地位を確固たるものとした。
Office:Microsoft社の
ビジネス用アプリケーションソフトを1つにまとめたパッケージ製品名。1995年に発売されたMicrosoft Office 95以来、97、2000、XPへと
バージョン・アップされてきた。
<お役立ちリンク>
英語同時通訳の道英語の冠婚葬祭スピーチ決まり文句!英会話英語の原書を読む英会話 基本のキホン英単語 超速習法英語の音節リズムを学ぶソーホー探訪記毎日コツコツ英語のお勉強カナダ英語のリスニングTOEIC 教材英会話教育訓練給付金
posted by tambalacoque at 09:44|
日記
|

|